EL NOMADA XV
LA MULTICOLOR AREQUIPA
LE NOMADE XV – Arequipa, la multicolore
Arequipa es más grande de la Blanca Ciudad con sus finas y mestizas iglesias. Hablar de Arequipa es hablar de uno de los departamentos con una variedad geográfica y una orografía uníca, lo cual da el origen a la vida silvestre natural de este departamento. El legendario Misti así como también el Chachani, el Ampato y el Huallca Huallca son los majestuosos que conjuntamente con otras montañas se visten de blanco en agosto para saludar a la hermosa ciudad blanca del Perú. Pero Arequipa cuenta también con hermosas playas, desiertos y por supuesto alberga al fastuoso Cóndor Andino, quien cada mañana abre sus alas para sobrevolar uno de los cañones más profundos del planeta.
Sus policromas terrazas de agricultura demuestran como el hombre andino desde antes de que los Quechuas Incas lleguen por el Colca, ellos ya habían logrado transformar los andes para su subsistencia, co habitando con la variada fauna silvestre.
La presente edición del NOMADA es una entrega visual de lo que el departamento de Arequipa guarda en su seno.
Arequipa est plus grande que la Ville Blanche avec ses églises raffinées et métissées. Parler d’Arequipa, c’est parler d’un des départements dont la variété géographique et orographique est unique, ce qui est à l’origine de la vie sauvage naturelle de ce département. Le légendaire Misti, de même que le Chachani, l’Ampato et le Huallca Huallca sont les majestueux qui avec d’autres montagnes se vêtissent de blanc en août pour saluer la belle ville blanche du Pérou. Mais Arequipa possède également de belles plages, des déserts et naturellement elle héberge le fastueux Condor Andin, qui chaque matin ouvre ses ailes pour survoler l’un des canyons les plus profonds de la planète.
Ses terrasses d’agriculture polychromes démontrent combien l’homme andin, bien avant que les Incas Quechuas n’arrivent à Colca, avait déjà réussi à transformer les Andes pour sa subsistance, en cohabitant avec la faune sauvage variée.
La présente édition de NOMADE est un aperçu visuel de ce que le département d’Arequipa garde en son sein.
Cordialmente:
Víctor Corcuera Cueva

La Catedral
Ha sobrevivido a varios movimientos telúricos, la fe mueve montañas…
La Cathédrale
Elle a survécu à plusieurs mouvements telluriques, la foi déplace des montagnes…

El Queso Helado
Refresca los 300 días soleados de Arequipa
Le fromage glacé
Il rafraîchit les 300 jours ensoleillés d’Arequipa

Puerto Inka
Para abastecer y dar sabor al régimen alimenticio de la nobleza Inka
Port Inka
Pour approvisionner et donner du goût au régime alimentaire de la noblesse Inka

El Valle Colca
Ejemplo de la creatividad y conocimiento agrícola andino
La Vallée de Colca
Exemple de la créativité et de la connaissance agricole andine

Tren al sur…
Train vers le Sud…

Misti, Ichu, Vicuña.
Misti, Ichu, Vigogne

El Hualca Hualca
Le Hualca Hualca

Entre el cielo y la tierra.
Entre ciel et terre

Sus manifestaciones publicas han sido escuchadas a nivel internacional y se han logrado beneficios colectivos.
Ses manifestations publiques ont été écoutées au niveau international et elles ont obtenu des bénéfices collectifs

En el mes de agosto los colosos se visten de blanco para saludarla
Durant le mois d’août, les colosses se vêtissent de blanc pour la saluer

Las mismas que inspiraron la bandera nacional peruana pero a 3000 m.s.n.m.
Les mêmes qui inspirèrent le drapeau national péruvien, mais à 3000 mètres au dessus du niveau de la mer

Caracara, rapaz que habita en el Colca.
Caracara, rapace qui habite dans le Canyon de Colca

Convento de Santa Catalina
Joya arquitectónica
Le Couvent de Santa Catalina, joyau architectural

Convento de Santa Catalina
Couvent de Santa Catalina

Grano andino
Para nutrir las futuras generaciones
Céréale andin Pour nourrir les générations futures


La amazonía en la capilla…
Iglesia de la Compañía de Jesús
L’Amazonie dans la chapelle
Eglise de la compagnie de Jésus
Traduction: Muriel Bianco